英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
abundo查看 abundo 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
abundo查看 abundo 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
abundo查看 abundo 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Best English to Chinese (Mandarin) Text Translator - Reddit
    She speaks no English and I want to translate class materials for her into Chinese so she can at least read along with what we are doing in class I've been using google translate so far, but according to my multilingual students the translations aren't great Is there a better (free) option?
  • Browser extensions for translating entire webpages in Chinese like . . .
    Would want alternatives to the google translate feature in chrome or the gtranslate and yandex translation extension in firefox which can translate the entire webpage I am not talking about being able to select text and then it shows the translation, but rather it translates the entire webpage in chinese to english Would prefer if it is available for Firefox
  • Best local LLM for translating text? : r LocalLLaMA - Reddit
    I've been helping translate text for fan translation mods in wuxia themed games on and off as a side hobby for a while now Orignally I did this by cross referencing translations between several different online translators like DeepL, Google, Baidu, etc and a chinese dictionary (arch chinese), since I do not natively speak chinese
  • What’s your favorite translation app? (Yes I should learn Chinese . . .
    That's the one virtually all people in Taiwan use (they refuse to use Google Translate due to a single viral article from like 5 years ago that mistranslated something from Chinese to English) The translator that they all use absolutely sucks at translating Chinese to English It all reads like poetry- as if it's all just being direct-translated
  • Any good on screen translation app? : r chinalife - Reddit
    Hey all First let me say that I'm still learning Chinese and it's a slow process Anyway, I'm looking for a Chinese to English onscreen translation app, are there any good ones? Currently I've been relying on screenshots and translate but was wondering if there's a good alternative
  • Translation Model Leaderboard : r LocalLLaMA - Reddit
    Adding in a translation module that capable of translating all languages before sending it to an LLM is not a great idea to be honest, since a low quality translation will give bad input for your LLM (not even consider the output has to be translated again to that specific language) It's more realistic to use a lang detect api and get a translation model for that specific language before
  • r Morimens - Reddit
    EN Version So does anyone know when the EN server or translation is coming? I can read Chinese but English is still easier for me
  • Is DeepL bad for Chinese? : r ChineseLanguage - Reddit
    The thing with Chinese is that like Japanese, it is still different from most "Euro" languages including English, especially with unique proverbs specific to Chinese culture, it often gets lost in translation or misunderstood as they are alaways translated literally word by word (The worst approach for translation ever )
  • Why do some stations on DTL have their names announced in Chinese? - Reddit
    Tampines: English only Tampines East - Expo : English and Chinese There doesn't seem to be a clear pattern which station gets a Chinese announcement Some stations where usage is low and the Chinese name is barely known, like 阿尔柏王园 (King Albert Park) and 陈嘉庚 (Tan Kah Kee) still have Chinese announcement
  • The Three-Body Problem: English or Chinese version? - Reddit
    The author recommends the English version Now, Liu Cixin says, he recommends that Chinese sci-fi fans who speak English read Ken Liu’s translation of “The Three-Body Problem” rather than the Chinese version “Usually when Chinese literature gets translated to a foreign language, it tends to lose something,” he says





中文字典-英文字典  2005-2009