英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
messo查看 messo 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
messo查看 messo 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
messo查看 messo 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 字节一面,为什么现在大模型在推理阶段都是左padding? - 知乎
    原因是生成时模型默认用序列最后一个 token 的 logits 采样下一步。 如果右 padding,最后一个位置是 <pad>,采样逻辑会拿到无意义的 logits;而左 padding 保证最后一个位置永远是真实 token。 此外左 padding 让不同长度句子右对齐,KV‑cache 能复用,在线推理显存和吞吐都更高效。 训练 的时候左padding还是右padding没有影响,因为可以自行设置ignore_label忽略掉padding的位置,但训练资源紧张,一般也不padding,直接constant length data loader。 什么叫padding? 在训练和推理中,为了批量并行处理可变长度的序列,需要对短序列进行填充。
  • 关于模型padding左对齐和右对齐的问题 - Peter ThinkTank
    For correct generation results, please set padding_side='left' when initializing the tokenizer ”,我将tokenizer初始化的定义设置为左填充依然出现该警告,问了下身边对大模型比较了解的同学,发现是token序列结尾加了eos符号导致出现的warning,下面是transformers库中该警告出现的条件:
  • 初始化时已设置padding_side=left,但运行模型后提示A . . .
    For correct generation results, please set padding_side='left' when initializing the tokenizer ” 这一提示意味着当前使用的分词器(tokenizer)配置了右填充(padding_side='right'),而模型期望的是左填充。
  • 关于模型padding左对齐和右对齐的问题 | Peter ThinkTank
    为什么模型训练选择右填充,推理时选择左填充;为什么训练时需要在结尾添加 标记符,而推理时则不需要,下面给出解释说明: 训练:Q+A [EOS] 模型训练时,对于输入的token序列,我们知道其真实标签(Ques部分可直接用-100作为 mask 填充或无效标签,以确保这些位置不会影响损失计算),采用右填充是为了让每个batch内的样本长度对齐。 在结尾添加eos标记符是为了告诉模型输入序列的结束位置,如果没有 EOS token,模型可能会将序列当作是没有结束的,进而可能会试图无限制地生成下一个 token,导致训练不稳定或生成行为不正确 推理:Q 自回归模型在推理时,从bos标记符开始从左到右依次预测下一个词来生成内容,如下面的图所示:
  • 老师您好,请问ppo和grpo训练代码中为什么没有显式设置 . . .
    For correct generation results, please setpadding_side='left'when initializing the tokenizer “ 这是一个很专业、也很常见的疑问,而且你引用的那个 warning 本身并不等价于“训练一定有问题”。 我分层把这个问题讲清楚,结合 PPO GRPO(RLHF RLAIF 场景) 来看。 一、先给结论(TL;DR) attention mask、position ids、loss mask 处理是正确的。 那个 warning 主要针对“推理 generation 阶段”,而不是 RL 训练本身。 二、为什么博客都在说「decoder-only 必须 left padding」?
  • 为什么在使用Hugging Face的AutoModelForCasualLM模型时 . . .
    为什么在使用Hugging Face的AutoModelForCasualLM模型时,设置`padding_side="left"`是正确的,而设置`padding_side="right"`会导致生成结果错误?
  • OpenRLHF项目中Qwen2-1. 5b模型微调时的padding_side . . .
    在OpenRLHF项目中使用Qwen2-1 5b模型进行监督式微调 (SFT)时,开发者可能会遇到一个与tokenizer的padding_side设置相关的错误。 这个问题主要出现在训练结束后的评估阶段,错误提示明确指出Flash Attention版本的Qwen2模型在进行批处理生成时要求padding_side必须设置为'left'。
  • 大部分的大模型 (LLM)采用左填充 (left-padding)的原因 - 知乎
    decoder-only模型采用 left-padding的原因是, 模型的输入是对模型输入的延续 (模型的输出中会带着输入,并在输入后边补充输出),如果采用right-padding,会导致大量的 [pad]token夹在模型的输入和输入之间,不利于处理结果 并且模型的输出句子的语义也被pad打乱了
  • LLM padding 细节 - 知乎
    本文先介绍 LLM(Large Language Model)使用 padding 的背景以及不正确使用会导致模型的输出结果不正确,然后详细介绍为什么不正确使用 padding 会对结果产生影响,最后简单介绍 Llama batch 推理 的做法。 当我们使用 LLM 进行 batch 推理时,如果有些句子的输出不符合预期(输出和输入没有关系)但又有些句子符合预期,这个时候很可能是 padding 的设置不正确。 如果你使用的是 transformers 库,可以检查 tokenizer 的 padding_side 参数是否被正确设置。 下面基于 transformers 文档中的例子(huggingface co docs tra)做了简单修改(改成 Llama2 了):





中文字典-英文字典  2005-2009